CHE GUEVARA HASTA LA VICTORIA SIEMPRE COMANDANTE

В связи с последними, подлыми из исподтишка убийствами командиров Народной Армии Новороссии Евгения Ищенко, Александра Беднова, Алексея Мозгового вспомнилось о команданте Че Гевара. Поэтому, решил опубликовать переведенные на русский язык слова песни и приложить к нему видео-ролик.
Считаю эту песню не как реквием по погибшим команданте, а как призыв к продолжению их борьбы против всемирного зла в "лице" НАТО и их подстилок.
Давайте вспомним о них и продолжим их путь к победе над злом!




RePost

Не забудем мы, поверьте,
Как здесь взметнулись твои флаги,
И солнце твоей отваги
Попирало ужас смерти

Здесь небо ясно и яро,
Здесь воздух чист и светел,
Тобой здесь дышит сам ветер,
Команданте Че Гевара

Ладонь твоя простёрлась мощно
Над историей земного шара
Когда пришла вся Санта Клара
Тебя почтить всенощно.

Здесь небо ясно и яро,
Здесь воздух чист и светел,
Тобой здесь дышит сам ветер,
Команданте Че Гевара

Бриз с моря веет зыбкий
Весенним жаром полудённым,
Чтоб напитать наши знамёна
Теплом твоей улыбки

Здесь небо ясно и яро,
Здесь воздух чист и светел,
Тобой здесь дышит сам ветер,
Команданте Че Гевара

Твой дух неукротимый
Ведёт нас к целям новым,
Туда, где взывают оковы
К твоей руке необоримой.

Здесь небо ясно и яро,
Здесь воздух чист и светел,
Тобой здесь дышит сам ветер,
Команданте Че Гевара

Плечом к плечу, плотнее встаньте,
Твой путь с тобой мы разделим,
И скажем вместе мы с Фиделем:
«Аста Сьемпре, Команданте!»

Здесь небо ясно и яро,
Здесь воздух чист и светел,
Тобой здесь дышит сам ветер,
Команданте Че Гевара

1 комментарий

rsdp
В продолжение темы: до сих пор Латинская Америка находится под гнетом гос. депа США, идет постоянная травля неугодного для США правительства многих Латиноамериканских государств и народ не забыл своего героического прошлого, когда поднялись против прозападных марионеток США. И свидетельство этому очередной виток напряженности в Латинской Америке, как и раньше там убивают неугодных, запугивают людей не желающих мирится с гегемонией США.
Вот отрывок, в моем переводе, подписи под видео «El Pueblo Unido» — «Власть должна понять, что народное терпение не без гранично и они должны прислушиваться к мнению простого народа. Весь мир, в лице всех людей планеты должны объединиться против поработителей, которые свои интересы ставят выше простого народа.
И, Наш час настал, к оружию, мой друг!
Шахтёр, студент, крестьянин, металлург.
Борьба идёт без гимнов и знамён.
Вперёд, вперёд, Альенде батальон.
Пока борьба идёт, без гимнов и знамён,
Но наш народ не будет побеждён!
Идет война, без гимнов и знамен
Вперед, вперед Альенде батальон
Когда идет война без гимнов и знамен
Но наш народ не будет побежден!